ISO IEC Information Centre
LanguagesEnglishFrançais
     
  Page d’accueil
  Normalisation et évaluation
de la conformité
  L’OMC, l’ISO, la CEI et le commerce mondial
  Normes et publications
(Catalogues)
  Service de renseignements
  Bibliothèque
  Publications de référence
  Normes et règlements
  Avantages de la normalisation
(en anglais seulement)
  Nous contacter
  Plan du site
     
     
     
  Links  
  Site web de l’ISO
  Site web de la CEI
  World Standards Services Network (WSSN)
     
     
     
SERVICE DE RENSEIGNEMENTS ISO/CEI
 
POURQUOI LE NOM ABRÉGÉ DE L'ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION EST-IL «ISO» AU LIEU D'«OIN»?

De nombreuses personnes auront relevé l'apparent manque de correspondance entre le nom officiel de notre organisation écrit en toutes lettres, soit Organisation internationale de normalisation, et son abréviation ISO. Ne faudrait-il pas écrire « OIN » ? Oui, s'il s'agissait d'un sigle, ce qui n'est pas le cas.

En fait, « ISO » est un mot dérivé du grec isos, signifiant « égal », qui est utilisé comme racine du préfixe « iso- » dans une multitude d'expressions telles que « isométrique » (dont les dimensions sont égales - Dictionnaire Petit Robert) ou « isonomie » (égalité devant la loi - ibid.).

Du sens « égal » à la notion de « norme », le cheminement conceptuel menant au choix d'« ISO » comme nom de l'organisation est facile à saisir. En outre, le nom ISO est utilisé dans le monde entier pour désigner l'Organisation, ce qui évite la pléthore de sigles qui découlerait de la traduction de l'expression « Organisation internationale de normalisation » dans les langues nationales des différents membres de l'Organisation, par exemple OIN en français ou IOS en anglais (pour International Organization for Standardization). Quel que soit le pays, la forme abrégée du nom de l'Organisation est toujours ISO.

 
 
Dernière modification: 2008-02-06